5 Martie 2015 publicat în Entertainment 31 share-uri

Cand am auzit prima data acest cantec, m-am oprit din ceea ce faceam si imi simteam inima rascolita si toata fiinta incepuse sa se clatine pe aceasta melodie. Am pus cantecul pe repeat, am inceput sa fredonez, desi nu intelegem absolut nimic!...

Yasmine Hadman – La Mosh Ana

Dupa cateva ascultari, vrajita, mi-am spus ca trebuie sa elucidez misterul si am cautat traducerea in limba engleza a cantecului. Citind traducerea, totul incepea sa capete sens. Cantecul ma rascolise pentru ca exprima o poveste de dragoste, ca toate povestile de dragoste triste ale oamenilor. Probabil cu totii am trait asa ceva, iar Yasmine Hadman, cu vocea ei si cu toate inflexiunile limbii arabe, reuseste sa redea atat de bine aceasta poveste:

Nu sunt eu cea care plange
Si nici cea care se vaita
Daca ai fost nedrept cu mine, cu dragostea ta
Nu voi fi eu cea care alearga dupa tine si care spune
Pentru numele lui Dumnezeu
Am un drept in toate astea.

m-ai parasit
ai fost nedrept cu mine
crezi ca am sa cersesc?
Ti-am mai spus odata
Este totul destin
Acesta este destinul meu cu tine
Este de ajuns pentru mine ca inima mea a fost ocupata cu o inima care a tradat speranta.

Este de ajuns pentru mine ca inima mea a fost ocupata cu o inima care a tradat speranta,
Si vrei sa ma intorc din nou? Nu.
Sa ma intorc la tine? Nu, Nu.
Cu anii, in urma, cand incepusem sa ne iubim
Mai tii minte ce ne-am spus atunci?
Aceasta nu este bine pentru inima mea si nu e nici speranta inimii mele,
Nu ceea ce convenisem.
De ce imi mentin juramantul fata de tine si de ce protejez dragostea noastra.
Si am petrecut atatia ani?
Dar tu nu stii sa ii pertuiesti pe cei ce te iubesc.
Si de ce faci sa fie nevaloros ceea ce este de nepretuit?
Viata mea a fost consumata si tu nu stii asta.
Si acum vrei sa ma intorc? Sa ma mai intorc la tine? NU.
Nu te invinovatesc acum, ma intreb doar de ce toate acestea se intampla.
Pentru ca mi-am dorit ca vietile noastre sa fie mai lungi impreuna.
Te-au schimbat… te-au invatat sa uiti si sa lasi ceea ce era acolo.
De ce ai abandonat? De ce ai uitat? Unde este iubitul meu din trecut?
Unde este inima ta sa fie aproape de dragostea mea? De ce inima ta nu e lanaga a mea?
El a impartit cu mine viata dar el a uitat sa o imparta cu inima mea.
El nu ma putea sti; el nu stia cum sa ma inteleaga.
Si pentru ce? Nu stiu… Este vina ta nu a mea.
M-ai parasit,
Ai fost nedrept cu mine.
Crezi ca am sa incerc sa te fac sa iti fie mila de mine?

  • Yasmine Hamdam este o cunoscuta cantareata libaneza care s-a stabilit la Paris si colaboreaza cu numerosi muzicieni importanti. Ea a aparut si in filmul "Only Lovers Left Alive", de Jim Jarmusch unde interpreteaza un cantec la fel de rascolitor:

Foto homepage: Facebook Yamine Hamdan


Garbo - Arta de a trăi frumos!

Abonează-te pe


Vizionare placuta

ABONARE NEWSLETTER

Bucură-te de cele mai frumoase articole Garbo și pe email!

Setari Cookie-uri